Kumarajiva是举世闻名的思想家,佛教学者和翻译家,也是中国佛教的祖先之一。 他在翻译经文和佛教方面的成就可以说是空前的。 他一生中接待了许多门徒,许多门徒在佛教上都取得了巨大成就。 在秦代尧兴时期,库玛拉吉娃特别应邀住在长安,并在长安建立了大型翻译工作室,并应邀研究翻译业务。 Kumarajiva孜孜不倦地研究了十多年,翻译了许多经文,其中出色的就是《心经》。

佛学家鸠摩罗什大师死后真的化成了舍利子吗 来自Internet的图像

“心经”的全名是“ Maha Prajna Paramita心经”,这是中心思想 它可以是主词,请在名称中识别它。 Kumarajiva心经专注于佛教,并赞美仁慈的观世音菩萨,并教导我们将来我们都应该向她学习。 不要伤害他人,要善良并尽力帮助周围的人。

需要更仔细地了解Tam Kinh的全名的含义。 玛哈的意思是:我们必须像菩萨那样拥有宽广的心,要有宽广的心。 赞美表达了它的意思,主要是要教会我们摆脱世俗的烦恼,成为一个自由和完整的菩萨。 每个人都应该从内心开始一切,不要分散思想以快乐地行走。 以下经文意味着机遇,我们必须以菩萨的身份自学并帮助他人,我们所有的思想都必须遵循佛陀和菩萨的方式,以便每个人都能拥有美德。 如菩萨所愿。 Kumaraj的《心经》一向意味着智慧,这意味着它教会我们运用智慧来拯救世界,如菩萨观音。 帕拉米塔是另一面。 我们必须从头到尾做类似菩萨观世音菩萨的事情,然后才能到达另一岸。 全名Tam Kinh的后两个字母,就是心灵的美德一直传到今天,并成为了时代的杰作。

本文地址:http://www.scjps.cn/sanwen/762.html
如觉得本文对你有用,请随意打赏